
Tel.: +48 503 129 691
Wrocław, Polska

USŁUGI
Tłumaczenia (EN-PL-EN)
Specjalizacja:
-
tłumaczenia audiowizualne (filmy, klipy, trailery),
-
tłumaczenia prawne (umowy, listy intencyjne, kontrakty, ridery techniczne, analizy due diligence),
-
tłumaczenia dla branży FMCG (opisy produktów, strony internetowe),
-
tłumaczenia tekstów marketingowych,
-
współpraca z agencjami reklamowymi w zakresie obsługi zagranicznych kontrahentów
Copywriting
-
scenariusze i dialogi (gry, filmy, prezentacje multimedialne),
-
obsługa mediów społecznościowych,
-
pisanie, weryfikacja i edycja różnorakich tekstów
-
teksty SEO,
-
content marketing, opisy produktów
-
hasła reklamowe,
-
nazwy i claimy dla nowych produktów
Transkreacja
Tłumaczenie z zachowaniem marketingowej specyfiki i niuansów tekstu wyjściowego.
Tłumaczenia
Transkreacja
Copywriting
O MNIE
Niezależny tłumacz języka angielskiego i copywriter obecny na rynku od 2007 roku.
Wierzę, że dobry tekst powinien być zwarty, prosty i konkretny, jak gdyby napisał go Hemingway. Ale bez obaw, gdy trzeba, potrafię meandrować pomiędzy znaczeniami jak Paulo Coelho content marketingu.
Tłumaczę wiernie, by Twoja umowa pozostała ważna i pięknie, by Twój tekst zachował swój ton i styl, ale był łatwy do zrozumienia i przyjemny do czytania.
Wiem, że w biznesie czas jest wszystkim, więc nie boję się krótkich terminów!
HALL OF FAME
"Z Grzegorzem Osieckim współpracujemy od 2007 roku. W tym czasie dał się on poznać jako solidny i fachowy tłumacz języka angielskiego. Jego rzetelność i terminowość przyczyniły się do sukcesu wielu wydarzeń kulturalnych organizowanych przez IMPART.
Z całą odpowiedzialnością polecamy usługi oferowane przez pana Grzegorza Osieckiego."
- Agnieszka Perlik, Biuro Festiwalowe IMPART 2016
REFERENCJE
01
"Pan Grzegorz Osiecki nawiązał ścisłą współpracę z Korporacją Reklamy LINEA Sp. j. w listopadzie 2008 roku i od razu dał się poznać jako osoba kompetentna, pracowita, kreatywna i godna zaufania (...).
Do zadań Pana Grzegorza Osieckiego (...) należała współpraca przy opracowywaniu koncepcji akcji promocyjnych (copywriting), redagowanie różnorakich tekstów i scenariuszy oraz uczestniczenie w procesie kreacji i realizacji działań promocyjnych, filmowych i multimedialnych."
- Leszek Raziuk, LINEA
02
"I'm pleased to recommend Grzegorz Osiecki as a highly competent English/Polish translator. During the course of our cooperation, he has demonstrated excellent skills in written work covering various fields of specialisation. He has both proved his high ability to work independently and shown himself to be a very reliable, prompt and hard-working member of the projects he has been involved in. Grzegorz Osiecki has always performed up and beyond expectations and demonstrated high integrity in all aspects of his work with our organisation."
- Witold Chocholski, CEO of Ling Vita translation agency